據(jù)臺(tái)灣《旺報(bào)》報(bào)道,每隔一段時(shí)間,網(wǎng)絡(luò)上就會(huì)出現(xiàn)新的熱詞,近年來大陸“魔性爆發(fā)”的當(dāng)屬“藍(lán)瘦香菇”一詞,因方言口音“難受想哭”而一夕成為熱詞。事實(shí)上從方言演變的熱詞不少,且不少熱詞透過網(wǎng)絡(luò)、影視和文藝作品,而有兩岸趨同的現(xiàn)象。
近日大陸一位南寧小哥在失戀視頻中表示“難受想哭”,一口方言卻促成了“藍(lán)瘦香菇”爆紅。過去亦有山東棗莊方言“腫么了”(怎么了),大連、青島一帶口音“你是個(gè)好銀”(你是個(gè)好人)成為熱詞;而臺(tái)灣口音的流行語如“你造嗎”(你知道嗎)、“我宣你”(我喜歡你)、“女票”(女朋友)等,也相應(yīng)地進(jìn)入大陸民眾的視野。
經(jīng)常在大陸演出的專業(yè)演員樊光耀也觀察到,如“A咖”的“咖”、“機(jī)車”、“龜毛”等源于閩南語的臺(tái)灣流行語,近年也在大陸流行開來;甚至一些“美麗的錯(cuò)誤”,如臺(tái)灣常以“梗”作為“笑點(diǎn)”之意,其實(shí)源于相聲界的術(shù)語“哏”,即指相聲演員“抖包袱”的笑料,近十年來在臺(tái)灣演變有橋段的意思,而今大陸也逐漸用“梗”取代“哏”。
事實(shí)上,早在網(wǎng)絡(luò)熱詞流行之前,從方言口音衍伸的“哏”,在臺(tái)灣的舞臺(tái)劇上就玩得不少。如表演工作坊《這一夜,誰來說相聲》中青島新村一段,村里口音最難懂的人被大家取名“古嗄”,他一句“古嘎古嘎,喵古拗嘎”原來說的是“國(guó)家國(guó)家,沒有國(guó)哪有家?”,至今仍在兩岸被視為運(yùn)用方言口音的經(jīng)典橋段。
[責(zé)任編輯:齊昕]