倫敦奧運開賽以來,差不多天天都在出糗。像奧運這樣的派對,對于不擅長組織的英國人來說,不糗是不可能的。個人覺得,昨天張文秀丟了銅牌不是特別冤。不為別的,就因為這里是英國,這里是倫敦。
對大不列顛民族的了解,最早大概是從鴉片戰(zhàn)爭開始的,后來是二戰(zhàn)、哈利波特、蘇珊大媽、三版女郎……是很混亂,混亂就對了。要是按照我們習慣的代表或者被代表的路數(shù),很難說誰更能代表大不列顛,是三版女郎,披頭士,丘吉爾還是牛頓?
對當代英國人的深刻印象,主要是來自二戰(zhàn)。不過,不是敦刻爾克,不是諾曼底,不是倫敦空戰(zhàn),是東南亞的緬甸戰(zhàn)場。當時七千多英軍被日軍包圍,英軍指揮官跟國軍求援說,趕快來救命,來晚了哥們就投降了。結果當然是國軍拼死力戰(zhàn),終于讓英軍撿了小命。問題是,成功解救七千英軍的國軍,人數(shù)只有一千多人。這還不是高潮,高潮是,包圍七千英軍的日軍,也只有一千多人。
對不起,咱也不想提這些陳芝麻爛谷子,畢竟八百年前的事兒了。但是,這個事情實在印象難以磨滅,一說英國人,咱就不由自主想起這個事兒來,一想起這個事兒來,咱就不由自主石化了。說這個事情,不是想證明英軍有多豬頭。咱只是特別好奇,七千人得怎么杰出地全力配合,才能被一千人成功地包圍?這不得比張羅奧運會開幕式難度大一萬多倍啊。
這個故事說明一個問題,就是大不列顛民族也許擅長被別人組織——比如說被日軍組織,但自己并不擅長組織。所以工業(yè)革命以來,大不列顛民族創(chuàng)造了一些奇跡,只是,不是所有奇跡都是討人喜歡那種。比如現(xiàn)在倫敦出現(xiàn)的那些奇葩。
雖然前幾天,羅格先生說,他對倫敦挺滿意的。不過,羅格先生不是吃了虧的韓國人,也不是國歌被跑調的匈牙利人,也不是國歌被失聲的立陶宛人。況且,作為奧委會的官方代表,羅格除了說滿意,他還能怎么辦?說倫敦很13?
倫敦奧運開賽以來,差不多天天都在出糗——不,倫敦奧運會開始以前,在籌備的這些日子里,倫敦就一直在出糗?纯催@四年就知道,像奧運會這么大規(guī)模的派對,對于不擅長組織的英國人來說,不糗是不可能的。所以,個人覺得,昨天張文秀丟了銅牌不是特別冤。不為別的,就因為這里是英國,這里是倫敦,倫敦歡迎你!
當然,這種事兒擱誰身上都很搓火?稍劭偛荒芨n國擊劍隊那姐姐一樣,在賽場上哭一個鐘點吧。再說了,大不列顛不相信眼淚,哭完了也沒用啊。
跟人一樣,一個地方有一個地方的個性,比如既然到了荷蘭,看見風車就別奇怪;既然到了日本,看見女優(yōu)就別奇怪;既然到了倫敦,看見出糗就別奇怪。(王青笠 原題:倫敦為啥出糗多?英國人習慣被組織。