波蘭華沙民眾手舉十字架紀念空難
據(jù)《紐約時報》報道,波蘭與俄羅斯各界分別于周日(10日)和周一(11日)兩天舉行不同形式的活動,紀念斯摩棱斯克(Smolensk)空難一周年。
在波蘭前總統(tǒng)卡欽斯基專機墜毀一周年之際,除分別舉行儀式哀悼遇難的卡欽斯基和其他95名死者外,兩國還將在空難發(fā)生地區(qū)共立紀念碑。然而,對于碑文的內容,兩國似乎存在分歧。
去年4月10日,波蘭時任總統(tǒng)萊赫?卡欽斯基在赴俄羅斯參加“卡廷”事件70周年紀念活動時,所乘專機在俄西部城市斯摩棱斯克附近墜毀,包括總統(tǒng)夫婦與波眾多高官在內的96人全部遇難。
遇難者家屬認為,碑文中應該用波蘭語寫明,卡欽斯基與隨行人員是在赴俄羅斯參加“卡廷大屠殺”紀念活動時遇難。
之前,俄羅斯特地運來一塊巨石為立碑做準備。然而,在聽說碑文要用波蘭語書寫而不附帶俄語譯文后,當?shù)卣謱⒕奘\走。
斯摩棱斯克地方長官謝爾蓋(Sergei V. Antufyev)對俄羅斯記者表示,他反對把空難描述成“卡廷”事件的延續(xù),如果改用雙語書寫碑文,措辭必須客觀,碑文里不會提及這些遇難者當天行程的目的等內容。
波俄共同立碑紀念
后來,新的碑文被改為“以此紀念2010年4月10日斯摩棱斯克空難中去世的波蘭前總統(tǒng)萊赫?卡欽斯基及其隨行人員共96人”。
就在波蘭總統(tǒng)科莫羅夫斯基前往斯摩棱斯克悼念的前幾天,波蘭媒體曾報道他在刻有新碑文的紀念碑前不會獻花。俄羅斯外交部10日發(fā)表聲明對修改碑文一事進行澄清,稱俄羅斯絕對沒有置遇難者家屬的感情于不顧。
報道認為,近日在波蘭和俄羅斯舉行的哀悼活動,仍然反映出兩國在空難事件上的嚴重分歧。
今年1月12日,俄羅斯國家間航空委員會公布了對卡欽斯基墜機事件的最終調查報告。報告認定專機失事系機組人員受波蘭高官施壓強行降落所致,把墜機責任歸咎于波蘭。
不少波蘭民眾對于俄羅斯的調查結果表示出不滿。前總統(tǒng)萊赫?卡欽斯基的孿生兄長雅羅拉瓦夫?卡欽斯基和主要反對黨“法律與正義黨”領導人甚至抵制參加政府舉辦的官方哀悼儀式。