,文娛辣嘴" />

91亚洲国产成人久久精品网站-91亚洲国产-91性视频-91新网址-在线黄色网页-在线黄色网

文化交流的光影之橋

時間:2015-07-28 09:08   來源:光明日報

  “我把電視劇《溫州一家人》推薦給電視臺,他們表現(xiàn)出很大的興趣。接下來,我們需要在獲得許可、翻譯、配音等工作中得到中方的支持。”在6月底結(jié)束的第18屆上海國際電影節(jié)上,來自哈薩克斯坦REC傳媒公司制作中心的伊爾泰,表達了對中國當(dāng)代影視作品的喜愛。

  同樣是在6月底,歷時3個多月拍攝的40集大型電視劇《絲綢之路傳奇》在天山天池封鏡,該劇是“絲綢之路影視橋工程”重點電視劇項目。據(jù)介紹,電視劇預(yù)計將于今年10月在央視播出,并翻譯成土耳其語、英語等,向絲綢之路經(jīng)濟帶沿線國家發(fā)行。

  近兩年來,中國提出并推動“一帶一路”建設(shè),弘揚和平友好、開放包容的精神,與絲綢之路沿線國家大力開展人文合作,影視作品在其中起到了不容小覷的橋梁作用。

  影視譯制 打破語言壁壘

  “‘一帶一路’是亞洲、歐洲和非洲溝通交流的重要通道,影視節(jié)目譯制在突破語言壁壘、增進相互理解上,發(fā)揮著不可替代的作用。”中國廣播電影電視節(jié)目交易中心總裁馬潤生說。

  在今年年初的全國新聞出版廣播影視工作會議上,中宣部副部長、國家新聞出版廣電總局局長蔡赴朝表示,“絲綢之路影視橋工程”要以第二屆絲綢之路國際電影節(jié)、中國影視劇對象國本土化語言譯配等項目為載體。

  據(jù)悉,對于中國國際電視總公司等中標實施單位譯制影片的質(zhì)量,新聞出版廣電總局提出了嚴格要求,包括必須確保每一部影視作品至少三名主要演員和三名次要演員,其發(fā)音由所飾演角色的母語國家的專業(yè)配音人員承擔(dān),并在每部影視作品中做到口音統(tǒng)一及純正,有效規(guī)避中外受眾文化背景和宗教習(xí)慣的差異,貼近受眾習(xí)慣等。

  另外,目前由中國國際電視總公司中國廣播電影電視節(jié)目交易中心創(chuàng)建的“中國國際影視節(jié)目譯制交易平臺”已經(jīng)投入使用。該平臺整合了國際翻譯配音技術(shù)和人力資源,形成在線的節(jié)目翻譯配音基地,以聯(lián)合國6種工作語言為核心,服務(wù)于國內(nèi)外影視節(jié)目制作、播出和營銷機構(gòu)。據(jù)中國國際電視總公司介紹,未來幾個月,將有一批新電視劇實現(xiàn)境內(nèi)外同步播出,包括古裝劇《瑯琊榜》、都市情感劇《大好時光》等。

  

編輯:陸潔

相關(guān)新聞

圖片

主站蜘蛛池模板: 称多县| 隆德县| 遂宁市| 乡宁县| 德化县| 安丘市| 乌兰察布市| 烟台市| 洛南县| 丽水市| 天柱县| 汉沽区| 天水市| 太原市| 府谷县| 沂南县| 博客| 泰和县| 县级市| 七台河市| 铁岭市| 望谟县| 嘉义县| 来宾市| 沾益县| 文水县| 丰顺县| 达日县| 景东| 科尔| 图木舒克市| 漳浦县| 清镇市| 拉萨市| 启东市| 永新县| 电白县| 宾川县| 平遥县| 柳州市| 缙云县|