新華網(wǎng)上海9月15日電(記者 李惠子)上海世博會美國館(網(wǎng)上美國館)“學生大使”、22歲的哈佛大學天體物理專業(yè)學生勞倫斯認為,世博會將世界濃縮于一座城市。
勞倫斯曾在世博園里聽到這樣的對白:
——“加拿大?我不太想去。美國不賴。”
——“真的嗎?”走廊中一位女士回答說,“我覺得加拿大很吸引人啊,意大利和法國更好,對了,你一定要去一下泰國。”這位女士正陶醉在自己美好的回憶中。突然,她加了一句:“去中國和日本了嗎?”
——“我預訂不上啊。”
——“我在格陵蘭旁等你,你從西班牙過來,如果你看到意大利,那就走過了。”
勞倫斯說:“這是噴氣式飛機頭等艙里富豪們的常見對話,但當對話者開始抱怨高溫、排隊太久時,旁聽者終于明白他們在地名后省略了‘館’字。”
“世界被濃縮成5.28平方公里。”國際展覽局秘書長文森特岡薩雷斯洛塞泰斯在上海世博會開幕時說。
勞倫斯進一步解釋說:“中國和美國只有十幾分鐘的車程;將法國和德國分開的不再是法國邊界城市阿爾薩斯,而是‘可口可樂’和‘伊利奶業(yè)’的冷飲攤鋪。”
21歲的美國羅耀拉大學學生瑪麗安將自己參加的上海世博會與其外公參加的1939年紐約世博會進行比較:
她說,來自太平洋島國的一對男女穿著明亮花色圖案的裙子,他們拉著手,安靜地坐著;來自南亞的婦女則穿著橘黃色的上衣,紗巾從肩垂到地板,興奮地聊著;兩個身穿印有“尼日利亞聯(lián)邦共和國”球衣的男士坐在最前排……
“我驚訝于四周的‘多樣性’。每個人的服飾后面都存在一種傳統(tǒng)和歷史。”她說。
勞倫斯說,手持“世博護照”,游客們盡情“環(huán)游世界”收集印章,他們可以看到丹麥小美人魚和意大利文藝復興時期大師的作品,也可以享用阿根廷餐廳里的無骨牛排和巴西咖啡屋里的上等濃咖啡。
他說:“相信很多人都愿做一天噴氣式飛機頭等艙里的富豪,即使是用‘世博’的方式。”
——外公在紐約“萬國博覽會”上的工作是推著人力車“在各場館間跳來跳去”接送賓客。瑪麗的工作是美國館的觀眾向?qū)А?
——1939世博會的主題是“明日世界”。她說:“這一主題以及展示的通用汽車等創(chuàng)新科技,與當時大面積的貧困饑餓形成強烈反差。”而2010世博會的主題是“城市讓生活更美好”。
——1939世博會后是經(jīng)濟大蕭條和二戰(zhàn)的爆發(fā),動蕩的生活無法與現(xiàn)在相比。
21歲的美國南加州大學杰米梅說,世博會是“看世界的最好窗口”。“每天早晨乘坐班車進入世博園時,我會看到車上來自世界不同地方、說不同語言、穿不同類型服飾的人。