臺灣《旺報》“兩岸征文”欄目今日刊文《大陸人看臺灣-臺灣人的謙卑與恭敬》,因為工作關(guān)系,作者通過網(wǎng)絡接觸過一些臺灣人,感覺對方多語言柔軟,“繁文縟節(jié)”,但經(jīng)過親身的“寶島之旅”后,作者切身感觸到了臺灣人的謙卑與恭敬,一點兒“不裝蒜”。
文章摘編如下:
因為工作的關(guān)系,接觸過一些臺灣人,很多是未曾謀面的,靠MSN聯(lián)絡。于是MSN就時常會閃出對話窗口“早安嘍”,“午安嘍”,“謝謝你哦”,“麻煩您嘍”。以我不拘小節(jié)的個性來說,他們絕對堪稱是“繁文縟節(jié)”的代表。可怎么辦呢,他們禮數(shù)如此周全,我也只好雖未入鄉(xiāng)但要隨俗,唯恐被臺灣人視作“大陸人無禮”,損害了我們大陸人的形象。當然,我有時也會想,也可能正是因為在網(wǎng)絡上,大家見不得面,看不到對方的表情,所以在語言上才頗多一點點柔軟和曖昧。實際碰面,也許情況就會大不一樣了。懷著這樣的心情,飛行幾個小時到了臺灣,切實地體會了臺灣人的謙卑與恭敬。
在首都機場坐出租車,常有司機穩(wěn)坐駕駛室,任由乘客笨拙的打開后備箱再笨拙的把東西塞進去。若是未經(jīng)對方同意,就“擅自”把小箱子放到后座上,等著吧,不是憤怒聲討你“不能放那兒,忒臟”,就是一副你欠了他多少錢至今未還的難看臉色。難得碰到一個愿意出來幫忙又不計較的,可是讓乘客好生的感激。
[ 責任編輯:張曉靜 ]