新華網廈門10月28日電(記者 孟昭麗 余瑛瑞)一個充分整合兩岸出版資源、探索兩岸出版合作新模式的“海峽書局”正在醞釀之中。
福建新聞出版局局長白京兆于此間召開的第三屆海峽兩岸圖書交易會上向記者透露,“海峽書局”是出版、發(fā)行、物流配送、出版物進出口、版權交易的聯(lián)合體,兩岸出版業(yè)者將共同策劃,共同出版,攜手打造華文出版的“航母”。
“隨著大陸的快速發(fā)展,全球掀起華文學習熱潮,這為華文出版市場提供了千載難逢的機會,鋪展了美好的前景,而大陸和臺灣是華文出版的主要力量!迸_灣圖書發(fā)行協(xié)進會顧問王承惠說。
據了解,第三屆海峽兩岸圖書交易會參展圖書達20萬種110.5萬冊,其中大陸圖書18萬種104萬冊,臺版圖書2萬種6.5萬冊。中國出版集團、中國國際圖書出版集團和福建出版總社等13家重點出版集團或聯(lián)合體,和臺灣遠流出版事業(yè)公司、城邦出版集團、聯(lián)經出版公司等臺灣地區(qū)排名靠前的100家出版社參展。交易會上,如何攜手開拓全球華文市場成為兩岸出版業(yè)界的熱點話題。
“兩岸合作開發(fā)的空間很廣!迸_灣紅螞蟻文化創(chuàng)意集團總經理李錫東說,“近年來,大陸出版社資金雄厚、資源豐富、人才眾多的優(yōu)勢開始凸現,在包裝品質、包裝設計方面也取得了很大的進展!
臺灣紅螞蟻文化創(chuàng)意集團目前在北京開設了一個工作室,代理制作各類印前作品。李錫東說:“大陸印刷成本低,而且有廣闊的出版市場,在臺灣出版業(yè)停滯不前的局面下,大陸市場是一片孕育商機的綠洲。”
與之形成互補的是,“臺灣出版業(yè)在選題的精確度與速度、涉外資源的豐富性、整體包裝營銷上一直領先于大陸”,海峽兩岸出版交流中心秘書張慧群表示。
海峽兩岸出版交流中心近年來一直致力于搭建兩岸出版交流合作的平臺。張慧群說:“目前華文世界和英文世界在知識產權領域的輸入輸出比例仍存在相當大的差距。只有兩岸強強聯(lián)合,讓華文走向世界,才是‘雙贏’的局面。”
據了解,盡管大陸對外輸出的文化產品逐年增加,但在國際版權貿易中“逆差”仍然很大。國家新聞出版總署公布的《2006年全國新聞出版業(yè)基本情況》統(tǒng)計報告顯示,2006年共引進出版物版權12386種,輸出出版物版權2057種。
交易會上,以廈門大學和臺灣“中研院”的專家學者為主體共同編寫的《閩南文化叢書》出版發(fā)行。王承惠建議,兩岸業(yè)者可以在資源、人才、技術方面共享,合作挖掘出版資源。集中雙方實力把兩岸具有價值的出版物翻譯成其他文種,使中華文化的美好,整體亮相于世。
于2005年開始舉辦的海峽兩岸圖書交易會目前已經成為兩岸出版發(fā)行業(yè)界加強合作的重要平臺。
“民族復興為兩岸文化交流創(chuàng)造了空間。”國家新聞出版總署副署長閻曉宏說,海峽兩岸圖書交易會是深化兩岸文化交流、發(fā)展文化產業(yè)的重要平臺。兩岸出版業(yè)交流合作規(guī)模和水平的不斷提高,必將對世界華文圖書市場產生更加深入和廣泛的影響。
[ 責任編輯:李艷波 ]