參考消息網(wǎng)6月2日報道日媒稱,在2015年早些時候為“戰(zhàn)爭孤兒”開設(shè)的語言課上,鈴木艷子突然想到,她回到父母的國家已經(jīng)整整29年了。
共同社6月1日報道,71歲的鈴木生于1944年,父母是移民到中國東北的日本人。1945年8月日本向盟軍投降以后,像其他許多日本移民者一樣,她和父母進入黑龍江省寧安的一個難民營。
母親死后,父親認定不能把鈴木帶回日本,就把她留給一對沒有孩子的中國夫婦。他給了他們一張紙條,寫下她的姓名和出生日期等信息。
被取名楊艷華(音)的鈴木說,養(yǎng)父母很窮,她只讀到小學(xué)四年級。
她五六歲時從鄰居的閑談中首次得知自己是日本人。她開始想象日本是什么樣子,希望見到親生父親,但有時也怨恨他。去日本的夢想使她的生活變得可以容忍。她的養(yǎng)母后來生了三個男孩,鈴木不得不干很多家務(wù)。最難過的是冬天,她每天早上五點就得起床,那時氣溫降到零下30度。她的一項任務(wù)是用從附近發(fā)電站撿來的煤生爐子。如果撿不到足夠的煤,她就會挨踢。
29歲那年,鈴木嫁給了養(yǎng)父母介紹的一個親戚。讓她寬慰的是,與養(yǎng)父不同,丈夫善良勤勞。當鈴木告訴丈夫她有朝一日希望回到日本,他說他愿意跟她在日本度過余生。鈴木42歲那年與丈夫和兩個女兒回到了日本。盡管回國的夢想變成現(xiàn)實,她卻因為語言障礙以及沒能找到親人而繼續(xù)苦苦掙扎。
鈴木覺得哪兒都不是自己的家,無論中國還是日本。在中國,人們會在她背后議論她是個日本姑娘。在日本,她有時感覺到作為中國人面對的冰冷目光。
大概28年前,她在一家汽車零部件工廠找了一份工作,但因被工友當成中國人而遭冷遇。
鈴木忙于學(xué)習(xí)日語,兩個女兒卻很快掌握了這門語言。她丈夫在去日本之前就開始學(xué)日語,比她說得好。她苦笑著說:“我很傷心,因為全家就我日語最差。”
鈴木的女兒很聽話,努力學(xué)習(xí)。但小女兒身體一直很弱,在他們舉家遷居日本后不久就被診斷出患了腦癌,在21歲時去世。鈴木的丈夫在2005年前后患了帕金森癥,2010年11月去世。出于對他的感激,鈴木按他所希望的在家里悉心照顧他,直至他去世。鈴木接受女兒和丈夫的死亡,稱這是“命”。
鈴木的丈夫和女兒葬在黑龍江,她希望自己死后骨灰撒在日本和中國之間的大海里。
二戰(zhàn)結(jié)束后,很多日本“戰(zhàn)爭孤兒”留在中國生活,隨后又返回日本。(資料圖片)
[ 責(zé)任編輯:郭碧娟 ]
原稿件標題URL:
原稿件作者:
轉(zhuǎn)載編輯:郭碧娟
原稿件來源:共同社