美國前總統(tǒng)里根之子、72歲的邁克爾·里根竟然替因性騷擾風(fēng)波被解雇的福克斯主持人比爾·奧萊利辯護(hù)。據(jù)雅虎新聞網(wǎng)22日報(bào)道,邁克爾21日連發(fā)兩條推文評論奧萊利的性騷擾風(fēng)波。第一條推文涉及對奧萊利的指控——他稱一名黑人女性“熱巧克力”,并向她暗送秋波。邁克爾評論說,“熱巧克力”是對長相的恭維,怎么是“性騷擾”。第二條推文暗示女性通過著裝引人注意,是變相要求被性騷擾,“如果女性都穿暴露低胸的衣服,我們男人看一眼就被說成性騷擾,我們應(yīng)該起訴,控告女性對我們進(jìn)行性刺激嗎?”
邁克爾的兩條推文招致不少批評,有人譴責(zé)說,邁克爾的評論非常不專業(yè),就像一個(gè)剛進(jìn)入青春期的男孩。也有人說,邁克爾的推文侮辱大部分男性,他們有自制力,知道女性的身體并不僅是為了“性刺激”。還有不少人批評說,性騷擾和女性穿著無關(guān)。
美國《赫芬頓郵報(bào)》22日諷刺說,老男人邁克爾通過推特告訴有色女性,“你的男上司在辦公室叫你熱巧克力,不是性騷擾或者種族主義言論,只是一種恭維……男性向女性暗送秋波,也僅是恭維或者出于男性不能自控的本性。”文章說,應(yīng)該向邁克爾普及一下美國對性騷擾的定義,根據(jù)美國公平就業(yè)機(jī)會(huì)委員會(huì)的說法,在下列幾種情況下向?qū)Ψ阶龀霾皇軞g迎、與性有關(guān)的行動(dòng)或要求及其他言語舉動(dòng),均構(gòu)成性騷擾:明示或暗示被騷擾者順從即可獲得工作中的好處;員工順從或拒絕性騷擾行為,會(huì)影響是否雇用該員工;性騷擾行為的目的或結(jié)果,干涉員工的工作表現(xiàn)或制造脅迫、敵對或侵犯性的工作環(huán)境。
邁克爾現(xiàn)在是里根遺產(chǎn)基金會(huì)的主席,他是里根和第一任妻子珍·惠曼收養(yǎng)的兒子。邁克爾從銷售員起家,擔(dān)任過一家公司的副總裁,但他在工作中為所在公司尋求政府項(xiàng)目時(shí),“動(dòng)用了”父親的名字,遭到媒體抨擊,被稱“總統(tǒng)不成器的孩子”。離開公司后,邁克爾當(dāng)過演員,最后他找到自己的定位,擔(dān)任一家電臺(tái)的脫口秀主持人,據(jù)說每周有200多萬聽眾收聽他的節(jié)目。邁克爾還寫過不少回憶錄,包括去年出版的《羅納德·里根的八大秘密》。此外,邁克爾還是一些新聞網(wǎng)站的特約專欄作家。
[責(zé)任編輯:韓靜]