據韓聯社報道,《華爾街日報》歐洲版21日在第一版刊登韓文廣告“阿里郎”,這也是該報第5次刊登韓文廣告。
該廣告系韓國誠信女子大學客座教授徐敬德刊登,他從去年10月起開始在《華爾街日報》刊登以“基礎韓國語”為題的系列廣告。
徐敬德介紹說,為了讓韓國傳統民謠“阿里郎”在12月初在法國巴黎的聯合國科教文組織總部舉行的第七次非物質文化遺產委員會會議上被正式列入《人類非物質文化遺產代表作名錄》而企劃了此次廣告。
在整版廣告中,用韓文書寫的“阿里郎”下面用較小的字體標記了阿里郎的英文“Arirang”,還用英語寫道,阿里郎永遠在韓國人心中呼吸生存,阿里郎是很久之前口傳下來的民謠。廣告最下端用紅色標記了網址,并用英語寫道,“韓文是世界上最科學的、誰都能容易學會的文字”。
據悉,徐敬德多次在歐美主流媒體刊登廣告。今年5月,他和韓國歌手金長勛再次在《紐約時報》刊登了有關慰安婦的整版廣告。該廣告標題為“你還記得嗎?”(DO YOU REMEMBER?),是向人們介紹二戰時期日本軍慰安婦問題以及對最近日本要求拆除“日本軍慰安婦紀念碑”提出抗議。