美國國務卿希拉里·克林頓12日就美國駐利比亞大使克里斯·史蒂文斯及3名館員遇襲身亡事件發(fā)表講話時自問:這怎么會發(fā)生在一個我們幫助解放的國家?
希拉里在發(fā)表講話時說:“今天許多美國人都在問,實際上我也問我自己,這一切是怎么發(fā)生的?這怎么會發(fā)生在一個我們幫助解放的國家,在一個我們幫助免遭摧毀的城市?”
對此,希拉里沒有給出明確的答案,但是她說:“這反映了這個世界是多么復雜,有時它又是多么地混雜。”
“但是,即便在我們悲傷時,我們必須頭腦清晰,這是一次由一個很小的野蠻組織發(fā)動的襲擊,不是利比亞人民或政府發(fā)動的攻擊。”希拉里說,實際上,克里斯·史蒂文斯及其團隊在利比亞所到之處,都被視為朋友和合作伙伴。
希拉里透露,在昨天美國駐班加西領事館遭到攻擊時,利比亞人也站起來幫助捍衛(wèi)美國的領館,有些人還因此受了傷,他們還將史蒂文斯送到醫(yī)院并幫助搶救他,同時還確保了其他美國人的安全。
希拉里表示,昨晚和她通話時,利比亞總統(tǒng)也強烈譴責這次暴力,并承諾盡最大努力保護美國人,并將施暴者繩之以法。她強調(diào),一個自由、穩(wěn)定的利比亞仍符合美國的利益和安全,兩個國家的友誼不會成為這次攻擊的犧牲品。
希拉里指出,美國正與利比亞當局密切合作,采取迅速而穩(wěn)當?shù)男袆樱瑫r也與世界各地的伙伴合作,以保障其他美國駐外使領館和公民的安全。
她說:“我們還有更多的時間來反思,但是今天我們有工作要做,沒有比保護我們無論身在何處的美國人更高度優(yōu)先的事了。”
談及這次襲擊事件的動機時,希拉里表示,美國從立國之初就致力于宗教寬容,但是她強調(diào):“讓我清楚表明……像這樣的暴力行為不是對宗教或信仰的尊重。只要有人以上帝的名義奪走無辜的人的生命,世界將永遠不會有一個真正的、持久的和平。”
她指出,這件事恰好發(fā)生在“9 11”恐怖襲擊紀念日,這是一個對所有美國人而言意義重大的周年,每年這一天,我們都被提醒我們的工作還沒有完成,制止暴力極端主義和建立一個安全、穩(wěn)定的世界的工作仍需繼續(xù)。
希拉里在講話中再次以“最強烈的措辭”譴責這次毫無意義的暴力行為,她稱這是一次足以震撼世界各地各種信仰的人的良知的攻擊。她還將史蒂文斯稱為美國新的英雄,稱贊他在利比亞的使命既高尚又有必要,而世界需要更多的史蒂文斯。
[ 責任編輯:吳怡 ]