4月9日一大早,幾架俄羅斯的“安—124”大型運輸機飛離美國亞特蘭大和洛杉磯兩地,飛往日本福島。機上裝載的重達86噸的大型水泵設備,將參與福島第一核電站相關核反應堆的冷卻工作。
這批俄羅斯飛機是應日本政府請求而執(zhí)行運輸任務的。
東日本大地震已過去一個月,但其連環(huán)禍患還在發(fā)酵、擴散、升級。
這場罕見、駭人的天災人禍,不僅對日本國內政治、經濟、社會形勢及民眾心理造成深遠影響,也對日本處理與鄰國的關系、鄰國公眾對日本的看法等一系列問題都產生著潛移默化的影響。
助日救災 俄羅斯人“不含糊”
震后第一時間,俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫和總理普京就先后對日方表達了同情與慰問,并強調將盡一切可能對日進行救災援助。俄緊急情況部迅速向日本災區(qū)派出了專業(yè)的救援隊,運送了大批急需的救援物資。
俄方還組織了一批經歷、處理過切爾諾貝利核事故的核安全專家,準備赴日幫助應對核泄漏事故。但日方沒領俄方這個情。
此外,負責能源問題的俄羅斯副總理謝欽還親自會見了日本駐俄大使河野雅治,向其轉交了一份長長的“對日短期能源援助清單”和“對日長期能源合作建議書”,以表達俄方幫助日本走出核事故后“能源困局”的情意。
除了官方對日本政府毫不吝惜的援助之外,俄羅斯民眾對遭災的日本人也表現出深切的情感。包括“第一夫人”斯韋特蘭娜在內的許多俄方人士紛紛到日本駐俄使館門前獻花,表達對逝者的哀思和生者的支持。莫斯科街頭近日陸續(xù)出現多幅海報和廣告牌,呼吁向遭受特大災難的日本提供援助,其中最大的一幅海報高14米、寬55米,覆蓋了整幢樓的墻壁。這一活動還設有專門的網站,提供日本大使館和俄羅斯紅十字會發(fā)布的捐款賬戶等信息。
俄羅斯社會學家近日對普通民眾關于俄日關系的看法等問題做了一次民調。一知名門戶網站4日公布的民調結果顯示,近1/3俄羅斯受訪者稱“不想光在口頭上對日本表示同情,還準備親自動身前往日本,直接幫助消除自然災害后果。”
領土爭議 俄羅斯人“不糊涂”
值得注意的是,俄羅斯民眾對日本遭受大地震的同情并不是“沒有原則的”。
也是這次民調顯示,75%的被訪民眾明確表示:“無論如何,對日本大地震的同情絕不應該改變俄羅斯對俄日有爭議領土問題上的原則立場。”
支持這一觀點的馬哈奇卡拉州一位州負責人稱:“如果俄羅斯準備分發(fā)自己的土地,那么我們最后就只能剩下一個莫斯科了。”
托姆斯克一位32歲的商人說:“這是個原則問題!別人的悲劇并不是我們改變原則的理由!”
克拉斯諾亞爾斯克市一名52歲的電工說:“憑什么還給他們?我們在那里戰(zhàn)斗過!我們在那里流過血!”
“如果美國人歸還阿拉斯加……”
薩拉托州一名50歲的技術員說:“好,今天地震,我們把四島歸還給別人,那么明天是不是還要歸還薩哈林?”
梅季希市一位47歲的聯(lián)邦安全局負責人說:“如果美國人向我們歸還阿拉斯加,烏克蘭人向我們歸還克里木半島,我們那時才可以開始考慮歸還四島問題。”
“如果日本人沒地方住的話……”
除了絕大多數堅定的“不歸還派”以外,還有9%的被訪者認為“俄羅斯應該就四島問題啟動與日本的談判,但如果最終要向日本歸還四島,那必須要在有利于俄羅斯的條件下實現。”
持這種觀點的圣彼得堡一位46歲的建筑工程師說:“這不是我們的領土,遲早都要歸還的。”
薩馬拉州一位40歲的建筑承包工認為:“首先應該問問生活在那里的居民:他們想生活在哪個國家?在當地搞一次全民公決,然后根據每個島的公決結果與日本開啟對話。”
只有5%的被訪者認為“俄羅斯應無任何條件地把四島歸還給日本”。
弗拉季高加索一位40歲的經理人說:“俄羅斯不應占著茅坑不拉屎——不能為南千島群島的發(fā)展做任何事情,卻不想讓準備發(fā)展這一地區(qū)的人來。”
伏爾加格勒一名售貨員說:“我們這樣做不會失去什么。俄羅斯是大國,我們有足夠的領土。”
希米基市一位46歲的負責人稱:“我覺得,應該把四島歸還給日本。這不僅可以提升俄羅斯的國際威信,還可以幫助那些需要幫助的人。日本正深陷世界上最可怕的災難,我們不應該站在一邊,應該以這種方式幫助他們擺脫苦難。”
還有11%的被訪民眾表示“很難回答這個問題”。
伏爾加斯基一位21歲的售貨員說:“我真的不懂政治!”
頓河羅斯托夫一位27歲的銷售顧問說:“如果日本人真的沒地方住的話,那么這個似乎也可以。”
領土立場 俄羅斯官方“不動搖”
如果說民間對“南千島群島問題”還不能形成100%的“統(tǒng)一認識”的話,那么積極參與對日援助的俄羅斯官方對這一問題的立場卻沒有絲毫動搖。
官方近期對日本教科書問題的表態(tài),再次清晰地表達了俄方的原則立場。
4月4日,俄羅斯外交部正式發(fā)表聲明稱:“莫斯科密切關注日本教育部允許本國中學歷史教科書用‘非法侵占’來表述南千島群島的做法。”
該聲明強調:“我們想再次重申,俄羅斯對上述領土的主權是不容置疑的。這是第二次世界大戰(zhàn)的結果,其依據是3個大國于1945年2月11日在克里木半島簽署的關于遠東問題的協(xié)議、1951年9月8日簽署的《舊金山和約》和聯(lián)合國憲章第107條內容。”
該聲明最后表示:“我們剩下的只有遺憾——東京繼續(xù)向下一代灌輸對鄰國的不友好情緒。”
“友誼歸友誼 公務歸公務”
俄羅斯《生意人報》4月7日發(fā)表一篇題為《沒有人忘記南千島群島》的文章,對日本政府關于教科書問題的態(tài)度進行了批駁。
文章稱:“3月11日發(fā)生在日本的大地震,并沒有刪除莫斯科和東京之間就領土問題所產生的緊張關系。就在大地震發(fā)生后不久,日本駐俄大使河野雅治就直截了當地強調,日本政府對南千島群島的立場并沒有改變。而俄外長在接受日本記者采訪時也表示,俄羅斯領導人視察南千島群島是俄羅斯的絕對內政。”
一位俄羅斯政治家就此對本報記者表示:“俄羅斯有句諺語:友誼歸友誼,公務歸公務。對日本,我們是救援歸救援,領土歸領土!日本受災了,我們同情并援助。這是我們應該做的。日本對歷史問題不誠實,我們反對并堅持。這也是我們應該做的——這并不矛盾。我們不可能因為日本受災了,就在領土問題上有所松動——這是兩碼事兒!”