外籍專家眼中的二十大報告丨俄文語言專家:中國共產(chǎn)黨是實事求是 與時俱進的政黨
在參與二十大報告外文版翻譯潤色工作的外籍語言專家中,今年27歲的俄文語言專家安吉是最年輕的一位。對于報告內(nèi)容,她有怎樣的理解?
第一次參與黨代會報告的翻譯工作,安吉難掩緊張和激動。對她來說,把握文字背后政治含義的同時兼顧語境變化是一大難點,為此她做了大量準備工作。
二十大報告俄文語言專家 安吉:報告內(nèi)容豐富,涉及領域非常多,因為我需要與同事們共同努力,通過這份文件的譯文將中國聲音精準地傳遞到俄語國家。這項翻譯的準備工作很困難,因為每次的會議文件新內(nèi)容層出不窮,所以我提前在報紙和網(wǎng)絡上瀏覽相關報道,研究往年的報告和其他政治文件,這對我在潤稿過程中幫助很大。
因文化喜歡上中國,到來中國求學并選擇留在中國,過去十年是安吉與中國結緣的十年,也是她見證中國巨大變化的十年。
二十大報告俄文語言專家 安吉:我感受到這些年中國的生態(tài)環(huán)境領域發(fā)生了歷史性和轉折性的變化,空氣質(zhì)量一年比一年好,因為中國開展了大規(guī)模國土綠化行動,污染防治攻堅戰(zhàn),推動綠色低碳發(fā)展等。可以看出中國共產(chǎn)黨正在為實現(xiàn)碳達峰碳中和目標作出不懈努力。
雖然年輕,但安吉已經(jīng)有過政府工作報告、中央全會報告等重要文件的翻譯經(jīng)驗。透過一次次的接觸與打磨,她對中國和中國共產(chǎn)黨也有了更深的理解。
二十大報告俄文語言專家 安吉:從這些年我的文件翻譯工作中,可以看出中國共產(chǎn)黨是一個堅持實事求是、與時俱進的政黨,永遠追求真理,致力于為中國人民創(chuàng)造幸福,著眼于解決實際問題。同時,中國在脫貧攻堅這樣一項大任務中大獲全勝。在此過程中,中國采取了一系列大規(guī)模舉措,比如環(huán)保、發(fā)展當?shù)靥厣a(chǎn)業(yè)等,這些措施都非常有效,這也恰恰印證了中國共產(chǎn)黨是全心全意為人民服務的政黨。