美疾控中心被曝設(shè)禁用詞 遭科學(xué)界猛烈批評(píng)
美國《華盛頓郵報(bào)》15日?qǐng)?bào)道,“多元”“跨性別”“基于科學(xué)”“基于證據(jù)”等詞匯近日被美國疾病控制和預(yù)防中心列為禁用詞,不能在涉及來年預(yù)算的文件中使用。這一消息令各界嘩然,遭到科學(xué)界人士的批評(píng)。
【禁用詞曝光】
《華盛頓郵報(bào)》15日援引消息人士的話報(bào)道,疾控中心制定預(yù)算報(bào)告的高級(jí)官員們近期在一個(gè)會(huì)議上被告知,在向聯(lián)邦政府和國會(huì)提交的涉及下個(gè)年度預(yù)算的文件中,不得出現(xiàn)7個(gè)詞語,分別是“弱勢(shì)的”“應(yīng)享有的權(quán)利”“多元”“跨性別”“胎兒”“基于證據(jù)的”“基于科學(xué)的”。
《華盛頓郵報(bào)》在推特上說,是美國政府向疾控中心下達(dá)了這一禁令。一名疾控中心官員16日匿名對(duì)美聯(lián)社記者說,聯(lián)邦政府的“某些高層人物”要求疾控中心在擬定預(yù)算文件時(shí)注意特定語言的使用,但這名官員說她沒有參加會(huì)議,不清楚是否存在對(duì)上述7個(gè)詞語的禁用令。
【學(xué)界很生氣】
許多美國人,特別是科學(xué)界、公共衛(wèi)生界人士對(duì)消息感到震驚和憤怒,要求疾控中心撤銷這一決定。美國科學(xué)促進(jìn)會(huì)在推特上說:“‘基于科學(xué)’‘基于證據(jù)’這樣的詞被禁止在疾控中心的預(yù)算案文件中使用,有一個(gè)詞倒是沒有被禁:荒謬。”
“為科學(xué)游行” 運(yùn)動(dòng)在推特上要求美國政府取消禁令,呼吁各界保護(hù)科研團(tuán)體公開討論他們的研究及其效用的權(quán)力。
美國波士頓大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院院長桑德羅·加萊亞認(rèn)為禁用特定詞語不是小事,“因?yàn)閺母旧险f,我們所用的詞描述的是我們?cè)谝獾氖隆⑽覀冋J(rèn)為重要的事”。
“如果你不能使用‘跨性別’‘多元’這樣的詞,這清楚地表明你不能關(guān)注這些議題。”
疾控中心的上級(jí)部門、衛(wèi)生與公眾服務(wù)部發(fā)言人馬特·勞埃德16日針對(duì)《華盛頓郵報(bào)》的報(bào)道發(fā)表聲明,說報(bào)道對(duì)預(yù)算形成階段的商討過程做了不當(dāng)描述。疾控中心主任布倫達(dá)·菲茨杰拉德當(dāng)晚在發(fā)給雇員的內(nèi)部郵件中說,他已注意到媒體的報(bào)道,但“我想向你們保證,疾控中心仍是基于科學(xué)和證據(jù)的研究機(jī)構(gòu)……科學(xué)仍將是我們工作的基石”。
【禁忌不止于此?】
雖然批評(píng)設(shè)立禁用詞的做法,但加萊亞也很同情疾控中心目前的處境。因?yàn)榘讓m和一些共和黨議員提出,要大幅縮減疾控中心70億美元的彈性預(yù)算。
加萊亞說:“在公共衛(wèi)生界,一種畏縮膽怯的情緒在滋長,因?yàn)槿藗兌家柯?lián)邦政府的撥款開展工作。我深深同情他們現(xiàn)在的尷尬境遇。”
按照美聯(lián)社的說法,禁忌不止于此。一名與疾控中心有合作的醫(yī)藥界領(lǐng)袖對(duì)美聯(lián)社說,疾控中心雇員被要求,不得在匯報(bào)及公共場(chǎng)合演說中使用“健康公平”這一術(shù)語。“健康公平”是指消除貧困、種族歧視等障礙,實(shí)現(xiàn)所有人平等擁有健康身體的機(jī)會(huì)。
美聯(lián)社還說,今年以來,一些聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)開始減少一些議題方面的數(shù)據(jù)采集,并在網(wǎng)站上刪除相關(guān)信息。這些議題包括氣候變化、無家可歸者當(dāng)中的同性戀和跨性別人群等。(郭倩)(新華社專特稿)