原標題:房山石經發(fā)現(xiàn)最早版本《心經》
北京晨報訊(記者 王歧豐)唐三藏翻譯的《心經》原來就藏在房山石經之中。昨天,云居寺宣布,房山石經中刊刻的《心經》是現(xiàn)存最早版本,為大唐高僧“三藏法師玄奘奉詔譯”。
據房山云居寺與石經文化研究中心主任羅炤教授介紹,《般若波羅蜜多心經》通稱《心經》,在中國乃至東亞的歷史文化中,特別是在精神思想領域,具有巨大的影響。
《心經》有多種漢文譯本,流行最廣泛的是玄奘譯本。羅炤說,有關玄奘翻譯《心經》的最早記錄保存在《大唐內典錄》中,此書恰在玄奘圓寂的麟德元年(664年)完成,其中的《心經》記錄應當具有最確實的權威性。
房山石經中的《心經》鐫刻于唐高宗顯慶六年(661年),鐫刻時玄奘尚在世,三年以后才圓寂。這部石經明確題署:“三藏法師玄奘奉詔譯”。而且當年造經功德主來自鄰近首都長安的櫟陽縣,距玄奘當時生活工作的大慈恩寺不遠。羅炤表示,經調查研究,認定房山云居寺石經山保存在第八洞中的《心經》應為現(xiàn)存最早的版本。
據羅炤介紹,房山石經刊刻始于隋大業(yè)年間,高僧靜琬憂于北魏、北周兩次滅佛災難,深慮“末法”時期佛教的命運,為了佛教未來的復興,在荒僻的石經山艱難地開創(chuàng)了刊刻石經的事業(yè)。此后,僧人們世代相承,歷經隋、唐、遼、金、元、明六個朝代,共刻佛經1122部、3572卷、近3000萬字,建成了全世界最大、最古老的石刻圖書館。
[責任編輯:郭曉康]