昨日上午,長安街邊的游人在雪中合影,姿勢甚是可愛。實習生 馮雪 攝
昨日,京城入冬以來第三場雪飄落。雖然沒有形成足夠的積雪,但這場雪還是給京城帶來了今年入冬以來白天氣溫的最低記錄,城區平均最高氣溫也僅有零下2至3攝氏度。
降雪量不及前兩場
昨日7時后,全市各處開始落下雪花。小雪從西往東逐步擴大,到中午前后,全市基本被雪花覆蓋。
市氣象臺首席預報員孫繼松表示,昨日的雪為今年入冬以來第三場雪,其成因是東風氣流沿山爬坡形成降雪,但雪量不如前兩場大。昨日整體水汽條件并非特別好,介于下雪和不下雪之間,因此市氣象臺前日并未預報下雪,但其昨日凌晨在天氣預報中預報了小雪天氣,并在10時50分發布道路結冰黃色預警信號。
元旦期間或會降雪
伴隨著這場小雪,昨日京城白天的氣溫也降到了今年入冬以來的最低,城區最高氣溫僅有零下2至3攝氏度。孫繼松表示,此后至元旦,氣溫不會有很明顯的變化,但弱冷空氣活動依然頻繁,氣溫雖不會大幅降低,但不排除元旦假期還會有降雪的形成。他表示,今年冬天京城的天氣并無異常,氣溫高低也屬正常范圍。他提醒,今天可能部分地區依然會飄雪花。(記者金煜)
[責任編輯:芮益芳]