當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月25日,第85屆奧斯卡(85th Annual Academy Awards),2013年《名利場(chǎng)》雜志奧斯卡派對(duì)(2013 Vanity Fair Oscar Party)舉行,眾星亮相。圖為李安捧獎(jiǎng)杯亮相。
12月14日上午,2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主莫言參加完頒獎(jiǎng)典禮后乘飛機(jī)返回北京,并在首都國際機(jī)場(chǎng)貴賓室舉行了簡(jiǎn)短的記者會(huì)。中新社發(fā) 侯宇 攝
臺(tái)灣《旺報(bào)》27日刊載文章指出,先是莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),再有李安二度獲得奧斯卡金像獎(jiǎng),表明中華文化的軟實(shí)力正在受到世界的矚目,他們兩人已明確指出,兩岸正在共圓“中華夢(mèng)”。
文章摘編如下:
繼2006年以《斷背山》一片獲得奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)座之后,李安再度以《少年P(guān)I的奇幻漂流》勇奪奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng),在頒獎(jiǎng)前他還向媒體抱怨奧斯卡不重視亞洲演員的時(shí)刻,他自己卻成為亞洲第一位兩次獲得奧斯卡獎(jiǎng)的導(dǎo)演,的確是臺(tái)灣之光,套句李安母親的話:“不容易呀!”去年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的莫言,也被大陸視為世界重視中國的象征。李安、莫言證明了中華文化的軟實(shí)力正受到世界矚目。
李安是地道承續(xù)中華文化背景的臺(tái)灣人,幼年過著典型眷村生活,求學(xué)時(shí)代接受兩蔣時(shí)代中華文化底蘊(yùn)的教育,并奠定愛好電影的基礎(chǔ),直到赴美國留學(xué)以后才接觸西方電影語言和技術(shù)。他早期的作品父親三部曲:《推手》、《喜宴》、《飲食男女》雖然是處理家庭沖突和現(xiàn)代都會(huì)人兩代思想矛盾的小現(xiàn)象,其實(shí)是在探討傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代社會(huì)沖撞的大議題。尤其《飲食男女》里的臺(tái)灣社會(huì),正處于新舊交替轉(zhuǎn)型期,社會(huì)從一元轉(zhuǎn)向多元的民主化過程,個(gè)人、家庭、社會(huì)和政治都進(jìn)入脫序狀態(tài),李安忠實(shí)呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的樣貌。
當(dāng)然,這樣的文化元素雖然在臺(tái)灣獲得極大的成功,卻不會(huì)引起西方人的興趣,李安為打入國際市場(chǎng),開始因應(yīng)好萊塢的口味,連續(xù)拍了幾支以西方文化為背景的作品,包括《理智與情感》、《冰風(fēng)暴》、《與魔鬼共騎》,西方人終于肯定了他對(duì)于西方文化的認(rèn)知及電影專業(yè)。然而,在這些西方品味的電影中,李安也運(yùn)用了中國“寓情于景”手法,把東方人文放到自然里,和自然相呼應(yīng)。
接著,他回到中華文化素材,《臥虎藏龍》的所有的元素都蘊(yùn)藏在中華文化內(nèi)涵中,李慕白圓活謙虛、神氣內(nèi)斂的大俠氣度,以及“靜中之動(dòng)方為真動(dòng),動(dòng)中之靜方為真靜”的對(duì)白深藏著道家哲思;李慕白和俞秀蓮在戲中蘊(yùn)含的“少年子弟江湖老”,讓西方人體會(huì)了原難理解的中國味。《臥虎藏龍》在奧斯卡大放異彩,拿下最佳外語片獎(jiǎng)和3個(gè)技術(shù)獎(jiǎng),算是華人世界的里程碑。此后李安就被西方世界認(rèn)可了。
莫言是不同的典型,他屬于道地的中國大陸文化根底,沒有留洋,寫的也是實(shí)實(shí)在在中國地方的人物和生活。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)不同于奧斯卡,莫言不必先在西方世界闖出名號(hào),只要文學(xué)元素夠扎實(shí),就有可能獲獎(jiǎng)。莫言時(shí)代的中國社會(huì)也正面臨著改革開放和經(jīng)濟(jì)大步起飛的時(shí)刻,也正是西方社會(huì)驚懼于中國崛起的時(shí)刻。
不論是李安還是莫言,他們能夠受到西方社會(huì)的肯定,一方面是個(gè)人努力的結(jié)果, 二方面也代表著中華文化的軟實(shí)力正在向世界擴(kuò)散。中華文化對(duì)于西方世界而言,一直都蒙著神秘的色彩。因?yàn)槔钚↓埖挠绊懀袊摹肮Ψ颉痹?jīng)在西方社會(huì)風(fēng)靡一時(shí),但那只是表面、形式化的中華文化;因?yàn)槲わL(fēng)的興起,道學(xué)和禪學(xué)也一度受到西方人士的宣揚(yáng),不過傳揚(yáng)的也不是中華文化真正的精神。
兩岸文化軟實(shí)力正在大爆發(fā),大陸的“孔子書院”和臺(tái)灣的“臺(tái)灣書院”正以不同的內(nèi)涵向西方世界進(jìn)軍,雖然只是中文、書法、國畫、戲劇、武術(shù)的形式,但是其中蘊(yùn)含著中華文化的精神。還有許多民間藝術(shù)表演團(tuán)體,如云門舞集、無垢舞劇團(tuán)、優(yōu)人神鼓 在國際上都有一定的知名度。風(fēng)靡兩岸的大陸劇《甄嬛傳》也正準(zhǔn)備進(jìn)軍美國市場(chǎng),雖然有人認(rèn)為輸出的是封建、斗爭(zhēng)等負(fù)面價(jià)值,畢竟那是歷史宮廷劇,無損其戲劇價(jià)值。
美國是世界流行文化的龍頭老大,李安在《臥虎藏龍》拿到4項(xiàng)獎(jiǎng)后說,《臥虎藏龍》反芻回來,打破東西文化的藩籬,撞破好萊塢這座無形的墻。“任督兩脈通了,可是七經(jīng)八脈還沒通,中間還有許多枝節(jié)有待努力。”《少年P(guān)I》的再度獲獎(jiǎng),證實(shí)了李安融合東西文化的功力,從印度的文學(xué)、西方的3D、中國的哲思乃至普世的宗教揉合在一部劇中。中華文化的軟實(shí)力正在擴(kuò)散之中,奇經(jīng)八脈終有打通的一天。
中共中央總書記習(xí)近平會(huì)見國民黨榮譽(yù)主席連戰(zhàn)時(shí),期許兩岸共圓“中國夢(mèng)”,“中國夢(mèng)”內(nèi)涵可能太復(fù)雜,李安莫言已明確指出,兩岸正在共圓“中華夢(mèng)”。
[ 責(zé)任編輯:朱煉 ]