91亚洲国产成人久久精品网站-91亚洲国产-91性视频-91新网址-在线黄色网页-在线黄色网

  要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發布會 | 新聞人物

新北市英譯名“New Taipei City”恐將難產

時間:2010-12-24 07:25   來源:中國臺灣網

  中國臺灣網12月24日消息 據臺灣《聯合報》報道,新北市長當選人人朱立倫與蔡英文競選期間,都表態支持新北市使用“New Taipei City”英文譯名。不過,臺當局“內政部”昨天(23日)表示,英文譯名以音譯為原則,若新北市堅持用意譯,必須交“理由書”,待“內政部”核定后才能定案。

  臺當局“內政部政務次長”簡太郎昨天表示,臺灣標準地名的英文翻譯,以音譯為原則、意譯為例外,除經內政部核定使用“New Taipei City”譯名,否則依規定“Xinbei City”才是新北市英文譯名。

  臺當局“內政部長”江宜樺昨天也強調,“內政部”愿意給地方最大的決定空間,只要新北市清楚闡釋選用意譯的理由,且適度納入民意考慮,“內政部”原則上尊重地方決定。“內政部”收到新北市正式回函后,就會核定英文譯名相關作業。新北市是否能順利通過“New Taipei City”方案,目前還未確定。

  即將在本周六上任的朱立倫,周一才宣稱新北市英文譯名拍板定案,卻可能因臺當局“內政部”強調依規定辦理,面臨上任后第一項政見落空的危機。朱立倫昨天透過幕僚表示,因選舉期間絕大部分市民支持“New Taipei City”,上任后將向臺當局爭取使用“New Taipei City”。(中國臺灣網 吳斌)

瀏覽更多臺灣新聞

編輯:吳斌

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸

主站蜘蛛池模板: 海阳市| 邮箱| 濉溪县| 宾阳县| 福泉市| 邳州市| 安新县| 和田县| 邢台市| 淮滨县| 新竹县| 恩施市| 德保县| 合肥市| 拉孜县| 黄梅县| 东乌珠穆沁旗| 信宜市| 微山县| 荃湾区| 龙州县| 库车县| 湄潭县| 运城市| 梧州市| 仪征市| 睢宁县| 左贡县| 鹤岗市| 石景山区| 新沂市| 建宁县| 文化| 合江县| 乌兰浩特市| 甘孜县| 平南县| 武安市| 扎鲁特旗| 富源县| 自治县|