蔡英文離開巴拿馬進入巴拉圭境內后,巴拿馬總統在臉譜發文把臺灣稱為“中國(臺灣)”,這種稱謂令蔡英文隨行的民進黨“立委”不滿。
據臺灣聯合新聞網報道,蔡英文結束巴拿馬訪問后,隨行民進黨“立委”許智杰發現,巴拿馬總統瓦雷拉的臉譜,“有個小地方似乎怪怪的”,提到“PanamaandChina(Taiwan)havearelationshipofhistoricpartnership.”意思是巴拿馬與中國(臺灣)有著歷史伙伴關系。許智杰說,“我們的正式國名為RepublicofChina(中華民國),但怎么這回變成China(Taiwan),是不是瓦雷拉總統不小心筆誤了呢?差了一點差很大啊!”許智杰還表示,“大家心知肚明,巴拿馬近年跟中國關系友好,尤其在經濟上倚賴”,但維護臺灣“主權”,“絕不能有一絲退讓”。
對此,臺“總統府”發言人黃重諺28日表示,“經了解,是巴方在書寫時,漏列了‘Republicade’,已經請駐館向巴方告知更正。事實上,所有巴拿馬官方對我國文件都會正確標示RepublicadeChina(Taiwan)”。
國民黨“立委”王育敏28日說,這不能怪巴拿馬總統搞錯,“我們的正式國名本來就是RepublicofChina”,但蔡英文日前在留言簿上卻寫“臺灣總統”(PresidentofTaiwan),“連自己都搞不清楚,難怪人家會搞錯,因為她把別人都弄混了”。也有臺媒注意到對臺灣的這種稱謂其實并不陌生。臺灣東森新聞云28日報道稱,之前在中美洲議會中,官網介紹臺灣就是稱之為“China(Taiwan)”,而數年前,“友邦”尼加拉瓜的外長在聯合國總辯論發言時,也把臺灣稱為“China-Taiwan”。(程勉)
[責任編輯:李寧]