在抗戰(zhàn)勝利70周年紀念日前夕,臺灣前“總統(tǒng)”李登輝屢屢發(fā)表媚日言論,遭兩岸各界猛烈抨擊。在一片罵聲中,李登輝毫無收斂,日前又在日本雜志上刊文,再次稱日本為“祖國”,并表示,二戰(zhàn)期間的臺灣人“身為日本人為了祖國而戰(zhàn)”,“70年前,臺灣與日本是同一個國家,臺灣對日抗戰(zhàn)當然不是事實”。相關(guān)言論再次激怒臺灣社會,有島內(nèi)網(wǎng)友疾呼“必須立刻鋤奸,我們納稅人有必要養(yǎng)這么個大漢奸嗎?”
據(jù)臺灣《聯(lián)合晚報》20日報道,李登輝日前以“臺日合作新面相的曙光”為題在立場偏右的日本月刊《Voice》上發(fā)表文章,該雜志副標題稱,李登輝是比任何人都重視臺日關(guān)系的臺灣前“總統(tǒng)”。李登輝在文中稱,“當時(指二戰(zhàn)時)臺灣的同胞們,毫無疑問都是作為日本人,為了祖國而戰(zhàn)”。他還說,日本交流協(xié)會臺北辦事處代表沼田干夫拒絕出席對日抗戰(zhàn)勝利閱兵活動是必然的事,“臺灣與日本是同一個國家,臺灣對日抗戰(zhàn)當然不是事實”;馬英九一連串動作,可以說是針對日本的刁難或騷擾,試圖想要討中國大陸的歡心。
除了抹煞臺灣抗戰(zhàn)史,李登輝在文章中還稱,“九二共識”完全是“偽造的產(chǎn)物”,因為1992年香港會談中根本沒有達成“一個中國,兩岸各自表述”的共識,當時他擔(dān)任總統(tǒng),“從來沒有人向他報告有達成這一項共識”。李登輝還肯定民進黨主席蔡英文是理性且不巧言令色的“才女”,稱會全力為蔡輔選。
臺灣“中央社”報道稱,對于李登輝的最新媚日言論,馬英九20日回應(yīng)說,一個做過12年“中華民國總統(tǒng)”、現(xiàn)在還享受“總統(tǒng)”卸任禮遇的人,居然會說出這樣出賣臺灣、羞辱人民、作踐自己的媚日言論,“我感到非常震驚、痛心和遺憾”。李登輝這樣怎么對得起抗日犧牲的先賢先烈,以及2000萬犧牲的軍民同胞?馬英九呼吁李登輝立刻收回言論,并向臺灣民眾鄭重道歉。國民黨“總統(tǒng)”參選人洪秀柱20日表示,聽到李登輝的言論,“氣到不行”,呼吁全民對李登輝的言行囗誅筆伐。臺灣中國文化大學(xué)教授蔡瑋稱,李登輝事實不分、邏輯不清,用納稅人的錢享盡榮華富貴還吃里扒外,“說他叛國只是剛好”。
李登輝辦公室主任王燕軍20日稱,李登輝8月初接受日本雜志《Voice》的專訪,并非投書,當時專訪主題是臺日經(jīng)濟交流和未來發(fā)展,在專訪中聊到臺日交流時,記者提問紀念對日抗戰(zhàn)是否會造成臺日芥蒂,當時李登輝的回答是“70年前臺灣沒有抗日作戰(zhàn)的問題”,因為當時臺灣是日本的殖民地。對于有人認為當時臺灣也有抗日活動,王燕軍稱,當時臺灣島內(nèi)的抗日活動,是因為日本總督府控制臺灣人而產(chǎn)生的對日政權(quán)抵抗,臺灣人抗日不能解讀成整個中華民族的對日抗戰(zhàn)。
對于李登輝抹煞臺灣抗戰(zhàn)歷史,臺灣世新大學(xué)教授王曉波提出許多證據(jù)予以駁斥,包括1945年8月15日日本投降,10月25日臺灣才光復(fù),這段時間內(nèi)仍在日本的統(tǒng)治下,但臺灣人還是自發(fā)慶祝了10月10日的“國慶節(jié)”,作為戰(zhàn)勝者歡欣鼓舞地慶祝二戰(zhàn)結(jié)束。王曉波說,臺灣參與抗日的人太多了,包括成立臺灣義勇隊赴大陸參戰(zhàn)的李友邦。二戰(zhàn)結(jié)束后,日本、德國作為戰(zhàn)敗國,被盟軍占領(lǐng),但臺灣、朝鮮卻沒有跟著被戰(zhàn)敗處分,可見國際認為臺灣人是被殖民的,不是日本的合法國民。國民黨文傳會副主委楊偉中表示,許多臺灣人前往中國大陸參與抗日工作,是不爭的事實。類似李登輝的“日本殖民統(tǒng)治全面肯定論”,悖離史實,不利于亞洲各國民眾的和解與交往。
“太瘋狂了!”有臺灣網(wǎng)友如此評價李登輝的言論,“人之將去,原形畢露,李登輝終于說實話了,愛臺灣是假,愛日本才是真。他掏心掏肺地對日本表忠心,日本人聽了都肉麻”。有網(wǎng)友稱,“就算李登輝要否認國民政府的抗日,難道原住民沒有抗日嗎? 他真不怕遭天譴啊!”臺灣《聯(lián)合報》的讀者評論說:“二戰(zhàn)中,男人送去當炮灰,女人被迫去慰安,日本這樣對待臺灣人,李登輝竟稱日本為祖國,說臺灣和日本同屬一國,不折不扣地認賊作父,數(shù)典忘祖。”更有網(wǎng)友怒罵李登輝是“自甘當倭奴的一只綠蛆”。
而對于李登輝否認“九二共識”,“九二共識”名詞提出者、臺灣前陸委會主委蘇起20日回應(yīng)說,李登輝想借著“打破九二共識這只瓶”,來“倒掉一中各表這壇酒”。蘇起稱,雖然“九二共識”幾個字不曾出現(xiàn)在1992年的兩岸函電往返文字中,但任何檢閱過原文的人,都可以看出“一個中國,各自表述”共識的意涵,這正是1992年兩岸共識的精髓所在;若沒有“一中各表”的共識,哪來1993年的汪辜會談?對于李登輝此前否認“九二共識”的做法,馬英九5月出席陸委會特展時,在1992年“國統(tǒng)會”做成“有關(guān)一個中國涵義”的歷史文件前,三度指著李登輝的簽名,反問媒體“那這位是誰”?
[ 責(zé)任編輯:李寧 ]