中新網12月19日電 2010年上海世博會吉祥物18日晚揭曉,由臺灣知名設計師巫永堅創作漢字卡通形象“大寶”,再經上海設計名師組成共同團隊,再整合設計成藍色的“海寶”。因此,“海寶”吉祥物的誕生,是海峽兩岸設計師共同的智慧結晶。
據臺灣中時電子報報道,巫永堅說,“我對漢字情有獨鐘,因此最初提交的設計稿以漢字‘大’為創意,寓意中國主辦的世博會海納百川、有容乃大。最終世博會主辦方定稿修改為‘人’,這個漢字的寓意,也與我初衷很契合”。他還說,“這個創意是吃早餐時突然想到的”。
巫永堅應征作品漢字卡通形象“大寶”在全球兩萬六千多件應征作品中脫穎而出。經上海設計師邵隆圖領銜的修改團隊,組成由上海永堅企業形象策劃有限公司、上海九木傳盛廣告有限公司參加的聯合團隊,對由上海永堅企業形象策劃有限公司提出的由漢字發展成吉祥物的創意,進行了近三個月的設計、論證、完善,終于演化成“海寶”。
來自臺灣的巫永堅老家在臺南彰化,2001年到上海開創事業第二春。大陸設計界對其評價為,巫永堅是一位溫文儒雅、有著詩人氣質的設計大師。
另據“中央社”報道,巫永堅在記者會上說,他在創作上海世博會吉祥物時,考慮到世博會的主題是“城市,讓生活更美好”,由于城市構成的主體是人,但世博會的主題缺乏人,所以設計以漢字“人”為核心的“海寶”吉祥物,以體現“以人為本”的精神內涵。他并說,吉祥物花了一個半月時間完成設計,總共設計五個方案,經過團隊修改后,終于完成了“海寶”設計最后方案。
在“海寶”成為世博吉祥物后,上海世博局表示,“海寶”(HAIBAO)寓意“四海之寶”,以漢字“人”作為核心創意,期望體現世界博覽會“以人為本”的精神內涵。漢字是中華文化的精髓,采用漢字創意吉祥物,也體現了中國特色。