陸以正:拒“九二共識” 如何維持現狀
臺媒《聯合報》25日發表臺當局前外事主管部門官員陸以正的文章,文章摘編如下:
美國有句俗話,形容措詞故意模糊,使人聽得似懂非懂,捉摸不住說話者的真意,叫做“talking out of both sides of one's mouth”。中文自然可譯為“模棱兩可”,令人不知講者真意究竟何在。但不如自英文直譯作“嘴巴兩邊都在講話”,更為貼切傳神。
今日政治人物里,最能實踐這句話精髓的,當推民進黨的蔡英文主席。每逢她發言,聽者必須細心推敲,才能悟出她的真意。即如剛出爐的“十年政綱兩岸篇”,一面強調兩岸關系要“維持現狀”,另一面又拒絕承認“九二共識”。
兩岸關系今日現狀是從哪里來的?正是從一九九二年臺灣的海基會與大陸的海協會在香港會談,所獲得的結論,因而成為兩岸關系結構的基石。
兩岸雙方授權的代表機構,經正式會談獲致的協議,在條約法原則下,具有協議性質,對雙方都有拘束力。
民進黨即使在陳水扁執政時期,也還強調“四不一沒有”原則。現在蔡英文主席竟然拒不承認“九二共識”。
在兩岸關系日益和諧,經貿數字以倍數增加的今天,等于片面撕毀雙邊協議,哪里像一個負責任的政黨應有的行為?
既然不承認有所謂“九二共識”,請教蔡英文主席,兩岸現有的這么多投資、貿易、民間接觸、乃至對外合作的種種關系,是拿什么做基礎呢?