昨天,北京市人力資源和社會保障局公布了今年中秋、國慶兩節(jié)的加班工資支付方法。按照人力資源和社會保障局公布的新規(guī):法定節(jié)假日不能用倒休沖抵加班費;法定節(jié)假日安排加班,支付三倍于平時的加班工資;休息日安排加班,支付兩倍于平時的工資。在硬性規(guī)定的同時,還舉出具體的事例,詳細表述了加班費計算方法,可謂是有理有據有方法!
通過出臺具體可行的措施,規(guī)范用人單位的行為,進而保證工薪階層享受節(jié)假日的權利,這對于工薪階層來說,無疑是一個“大福音”。在就業(yè)壓力日盛,普通勞動者弱勢地位越來越突出的背景下,這樣的規(guī)定不僅合理而且及時。可以毫不夸張地說:在這個雙節(jié)到來之前,北京市的勞動保障部門走在了全國其他地區(qū)的前列,真正地履行了其保障勞動者權利的職責。但是,在為這一新規(guī)拍手叫好,希冀其他城市、更多新規(guī)勉力跟進的同時。筆者也為這一制度的不打折扣的執(zhí)行而感到擔憂,確切地說:在好政策的前提下,還要保證它的硬執(zhí)行。
眼下的經濟形勢已經極大地好轉,多個行業(yè)或復蘇或百廢待興,對于就業(yè)崗位的提供,以及求職人員的接納能力有了很大的增強。但是,在大學畢業(yè)生這股潮流剛剛流出大學校門,匯入人才市場不久之際,“工作難找”的感慨依然具有其現實性。在這么一種現狀下,用人單位更是處于絕對的優(yōu)勢地位,其話語方式勢必相當強硬。可以想象,一個勞動者在拿著新規(guī)要求老板或履行三倍加班費,或放自己休息時,老板會怎么說?會不會說出類似于“兩條腿的人有的是”之類的話?