“翠玉白菜”算得上是臺北故宮最具人氣的文物,近日傳出將赴日本展出。文物交流無可厚非,讓大陸民眾郁悶的或許是,北京故宮文物多次借展臺灣,臺北故宮藏品為何還不能來大陸?
最初的解釋是大陸沒有制定司法免扣押條款,臺北擔心文物有去無回。近年,大陸方面多次表示,現(xiàn)有法律可以保證臺北故宮文物的安全,絕無扣押問題。今年又傳出,要注明“國立故宮博物院”的本名,臺北故宮藏品才能赴大陸。
兩岸故宮的淵源眾所周知,關聯(lián)之密切比兩岸同名同姓大學還深厚。但雙方直到2009年才正式接觸。可以理解,淵源深意味著糾葛多、顧慮多;也可以想見,踏出第一步要付出多少努力,僅協(xié)調(diào)名稱就費了不少力氣。記得兩岸故宮初接觸時,有臺灣媒體質(zhì)問:臺灣何來“臺北故宮”?時任北京故宮博物院院長鄭欣淼無奈地說:我們在大陸也不叫“北京故宮”啊。正因為放下名稱之爭,兩岸故宮近幾年才能交流與合作如此頻密。
名稱問題說大很大,涉及尊嚴與榮耀;說小很小,不過是外界辨識的稱謂。從這個角度說,臺北故宮更不必用名稱為文物設限。因為兩個故宮的文物,說到底都是中華民族的驕傲,榮耀的是中華文明。而臺北故宮若真以本名標示展品,九成以上的大陸觀眾會誤以為這是北京故宮的文物。相信這也是北京故宮文物在臺北展出時也要標注“北京”的原因所在吧。大家都知道歷史糾葛難解,本是同根生,何必彼此為難呢?