盛產(chǎn)評書藝人的地區(qū)有三個:北京、天津和遼寧。北京有陳蔭榮,天津有袁闊成,遼寧有劉蘭芳、單田芳和田連元。新評書四家各有獨特臺風(fēng):袁闊成占帥,劉蘭芳占賣,單田芳占怪,田連元占壞,皆為一時之選,新時期以來大放異彩。電視劇《說書人》里濃縮了眾多民間評書藝人的風(fēng)采和故事,在遼寧和新疆衛(wèi)視率先開播。
《說書人》演員班底基本取自趙家班,男一號是趙本山的得意弟子小沈陽。本山弟子多以搞怪和搞笑著稱,《鄉(xiāng)村愛情故事》是他們的拿手好戲。趙家班演正劇,有著難以跨越的天塹:濃烈的東北口音,扶不上臺面的氣質(zhì),習(xí)慣性的小品演法,但這次《說書人》的改弦更張真的很像樣。最初看見“王老七”、“趙玉田”的臉還是想笑,可是后來就漸漸把他們當(dāng)做了規(guī)定情境中的人物。
《說書人》能脫“喜”入“正”,首先因為故事是正劇寫法,不再是小品的松散連接和水詞兒的原生態(tài)呈現(xiàn)。電視劇固然是大眾娛樂產(chǎn)品,但它的起承轉(zhuǎn)合有一套程式,不能腳踩西瓜皮,滑到哪里算哪里。其次是配音幫忙。配音經(jīng)常被大腕演員痛心疾首地申斥,明明是自己檔期排不過來,還怪配音演員毀了自家表演。可《說書人》沒配音演員還真不成,說書講究字正腔圓,老北京的街頭也講究字正腔圓,如果東北大茬子味兒沖天,這戲也就別看了。除了李立群和小沈陽,其他角色均屬配音。“王老七”有了代言者,活脫一個《茶館》里的王掌柜。“佟二”有了北京話,活脫一個天橋市井流氓。李立群是相聲演員出身,他的京腔問題不大。小沈陽的口音不地道,可他的聲音辨識度太高,換個人配音更怪咖,將就了。
李立群演的是四九城聞名的評書大腕孫七爺,小沈陽演的是茶館伙計出身的后起之秀金登,他們兩人有大段的評書表演。今時今日,很多種傳統(tǒng)藝術(shù)已經(jīng)或正在丟掉,用郭德綱的話說:“老先生們留下來的一千多段傳統(tǒng)相聲,經(jīng)過我們這些相聲演員的不懈努力,現(xiàn)在還剩四百段了。”評書藝術(shù)也存在后繼無人的問題,袁劉單田之后再無全國知名的說書人。更要命的是,圍攏和烘托著傳統(tǒng)藝術(shù)的文化氛圍也在成片消失,儒學(xué)根脈已斷,宗族觀念已淡,鄰里鄉(xiāng)親的意識因上樓而走向滅絕,街頭走的全是些急匆匆緊繃繃,不知自己從哪里來,到哪里去的精神孤兒。在電視劇已成架空藝術(shù)的今天,《說書人》算是誠意之作了。