本文作者:著名作詞人 方文山
從開始創作至今,我大約有五百首的歌詞作品,所謂中國風的歌曲大概只占總創作量的六分之一。但大家對我所創作的歌詞作品印象最深刻,或者說最容易引起討論的,也恰恰是這些“中國風”創作。
大家關注這六分之一的中國風作品,或許是因為這些作品,調性很“中國”,帶有濃郁的文化識別度,而這種文化識別度使之與其它流行音樂區隔開來,形成我個人的風格。
首先,我們應該先論述什么是文化。文化是指某一個特定族群在一個自然的地理環境下世代共同生活所累積出來一個相同的價值觀、生活習慣以及族群歸屬感跟信仰的認同。文化表現出來的形式為語言、文字、飲食、服裝、節慶、建筑、信仰、藝術等等,而藝術又細分為文學、戲劇、音樂、舞蹈、繪畫、雕塑、建筑和第八藝術電影。簡單來說,一個民族其社會共同價值觀的總和,被稱為文化。譬如,《煙花易冷》中有三“等”:容我再等,歷史轉身;等酒香醇;等你彈一曲古箏。而《青花瓷》中有三“惹”:簾外芭蕉惹驟雨,門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你。這里的三“等”、三“惹”,用的就是修辭學里的排比。這樣的歌詞文字一經翻譯,里面的詞性轉換,與擬人化、排比句所營造出的詞意美感將會盡失。一言蔽之,文化就是翻譯間流失的東西。
那什么又是文化識別度呢?面臨某一個具備文化符號屬性的事物,不需要特別的文字和言語解釋,以一般人的生活經驗就可以判斷出這是什么文化屬性的東西,就叫識別度。以建筑為例,建筑是城市的文化名片,無論是煙雨江南的徽派建筑、閩南式建筑、山西的平遙古城,還是日本的天守閣、哥德式教堂、德國新天鵝堡……這些都具有文化辨識度。每個民族、地區都有自己的美學和文化土壤,這是多元文化的意義。文字可以說是文明的開始,承載著知識的傳遞與族群間溝通的任務。相較于其他的文字系統,漢字具有獨具一格的文化識別度,超越了時空、地域與方言。一塊兩千年前的石碑在中國出土,中學生就看得懂,全世界幾乎只有漢字有這個魅力。漢字千古不移的存在,豐富了人類文明的多樣性。
互聯網時代被稱為第三次工業革命。其無遠弗屆,不須特定地點,不須超大的空間,同步及時的傳播特性,使其成為當下這個時空背景,推廣傳統文化非常重要的選擇。以往的傳統文化推廣,可能是一個書法展覽、一場古琴演出,或者一出京劇表演,這些都只是點的效應。但互聯網具有穿透性的整個面的優勢,這一點沒有任何載體可以比肩或取代。
但同時,一個好的平臺,如果只是發表的管道暢通,并不意味著其會有好的傳播效果。所以,以何種形式包裝與行銷傳統文化,是當下的最大課題。多年前,我曾受邀到北京故宮講座,主辦方給我的題目是:如何讓年輕人親近傳統文化。這個議題預設了年輕人不親近傳統文化。那么他們親近什么呢?他們親近通俗文化。電視、電影、戲劇、小說、游戲以及流行音樂,都是所謂的通俗文化。換言之,如果想讓傳統文化獲得通俗且受眾層面廣泛的影響力,就可以用通俗的方法去推廣。譬如,我在籌備一部以書法為戲劇元素的網絡劇,籍由通俗的戲劇張力與貼近現實生活的人物故事,帶出傳統書法的文化內涵與質感,用戲劇的手法讓大家認同書法,并從戲劇中重新發現書法的美,重新認識這人類文明史上獨一無二、最具文化識別度的漢字書法藝術,為這千古不移的書寫形式而感到自豪。
因此,讓傳統文化用通俗的方法獲得通俗的影響力,這應是互聯網時代傳統文化重獲新生的途徑。(方文山)
[責任編輯:趙靜]