根據美國《赫芬頓郵報》3月13日文章,中國海關人員滿臉迷惑并叫來會說一點點英語的同事問我:“你來這兒干什么?”就在不知道如何回答時,我展示給他們邀請我來的那個電視相親節目的標志。他們緊皺的眉頭松開了,然后用一聲令我至今難忘的“哇”歡迎我到中國來。
在接下來的兩星期,對我而言無異于了解中國流行文化的速成班。雖然最近幾年來,我曾連續觀看世界上各種花樣迭出的相親節目,無論是引發轟動的(英國)交友節目“裸體引力”——所有相親者都一絲不掛,還是先結婚再相互了解的(美國)“閃婚”真人秀,抑或男性求愛者最后才發現其意中人原本是男兒身的(英國)相親節目“米里亞姆二三事”……我確實認為沒有什么能再讓我感到意外。然而,我卻在中國的相親節目中發現一個新世界。
在西方,相親節目追求最戲劇化的效果。在中國,這類節目則更像是脫口秀,小有成就的年輕女性和名人為觀眾提供戀愛建議。市場研究顯示,觀眾的確懷著了解和學習婚戀的心態觀看這類節目。曾經,在以“非誠勿擾”為代表的相親節目中,女選手肆無忌憚的言論和毫不掩飾的物質主義引來社會的廣泛關注和討論。即便對西方觀眾來說,這類節目的坦率和開放程度亦令人吃驚:起底男嘉賓的經濟狀況,甚至要求查看一位女嘉賓的就醫記錄,還有一位女嘉賓坦承她沒有任何才華。
去年,有檔名為“中國式相親”的節目,盡管嘉賓較少,但“單身漢”們的父母要求更嚴格。例如,一位優秀的女博士生被男嘉賓的母親問是否擅長做家務。在我看來,這個節目是了解中國家庭關系的獨特窗口。
從這類節目也能看出,大部分的獨生子女已成為其父母和祖父母生活的唯一中心。在西方人看來,這也是導致這代人的行為具有些許孩子氣的原因之一。
其實,相親節目也是對現實的清醒審視。就像中國的所有現象一樣,它們呈現出超現實的復雜特征,其中有過去亦有現在,既開放又夾雜著傳統。畢竟,中國文化就像中餐一樣:當你在中國享用時才會發現,其實它的味道與你以前品嘗到的截然不同。(作者奧姆利·馬庫斯,王會聰譯)
[責任編輯:李帥]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.