向全世界傳播美國文化與價值觀的好萊塢在向中國“投降”嗎?21日,新版《赤色黎明》的上映在美國乃至西方世界引發(fā)了這一爭論。《赤色黎明》是1984年美國上演的一部影片,講述的是“蘇聯(lián)人和古巴人入侵美國”的故事。2008年米高梅公司宣布重拍這部影片,片中入侵美國的主角換成了中國人。引發(fā)爭議的是制片方修改了已經(jīng)拍完的電影:將片中的“壞蛋”換成了朝鮮人。美國媒體對制片方口誅筆伐,質(zhì)疑一個“導(dǎo)彈發(fā)射經(jīng)常空中解體”的國家如何能入侵美國?一些人不滿對中國的屈服。《紐約時報(bào)》稱,這是好萊塢對中國的“政治歸化”,《華盛頓時報(bào)》批評制片方為了中國電影市場的票房而“提前向中國投降”。韓國媒體稱,好萊塢已經(jīng)進(jìn)入“看中國眼色”的時代。德國國際媒體研究所學(xué)者夫羅里揚(yáng)23日接受記者采訪時說,“《赤色黎明》引發(fā)的爭議只是冰山一角,它暴露出西方現(xiàn)在面臨的一個時代性問題:怎么看中國,怎么跟中國打交道?”
好萊塢“磕頭”與“歸化”?
“俄羅斯人、德國人,甚至古怪的英國人,向來是好萊塢反派的常客,但不要指望看到很多中國壞蛋。”英國《每日電訊報(bào)》22日刊文,稱好萊塢在向中國“磕頭”。文章稱,《赤色黎明》的制片方將片中的中國入侵者換成朝鮮人,“這是最新的數(shù)字綏靖行為”。中國媒體對原片的不滿,令渴望保住好萊塢第五大市場的發(fā)行商擔(dān)心。文章還說,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力強(qiáng)大,這意味著它無需主動審查外國電影———自有導(dǎo)演和發(fā)行商們代勞。制片商還會一開始就將中國人的敏感性考慮在內(nèi)。
1984年,也就是美國總統(tǒng)里根指稱蘇聯(lián)為“邪惡帝國”一年之后,《野蠻人柯南》的編劇和導(dǎo)演發(fā)布了一部名叫《赤色黎明》的電影,影片講古巴人和蘇聯(lián)人突然“入侵美國”,科羅拉多州一伙圣戰(zhàn)士一般的青少年勇敢抵抗,最終打敗“黑暗勢力”。
28年之后的11月21日,翻拍的《赤色黎明》被搬上美國銀幕。許多美國媒體都在講述翻拍內(nèi)幕。《華盛頓時報(bào)》稱,新版電影于2008年宣布,2009年開拍,腳本是中國軍隊(duì)從美國西海岸入侵,來收美國欠下不還的債務(wù)。但是,當(dāng)米高梅遇到資金困難時,該片被擱置。米高梅直到2011年才找到發(fā)行商。這期間,制片方出于商業(yè)考慮,認(rèn)為疏遠(yuǎn)中國市場代價高昂,因此通過數(shù)字手段,將影片中演反派的中國人改成了朝鮮人。入侵軍隊(duì)揮舞的不是中國國旗,而是朝鮮國旗。《紐約時報(bào)》稱,去年中國電影市場超過20億美元,被認(rèn)為對好萊塢電影日益重要。一名電影業(yè)專家說,中國影迷可以為一部電影的票房增加5000萬美元。報(bào)道稱,“看電影的中國人,不太可能掏出辛苦掙來的人民幣去看一部講中國壞蛋的電影。”
法國《當(dāng)代藝術(shù)》稱,世界第一超級大國被“赤禍”蹂躪,不管入侵者是誰,稍微有點(diǎn)兒腦子的關(guān)注都會哄堂大笑。《華盛頓時報(bào)》稱,新版《赤色黎明》為了一個外國市場,將原先的一個雖然牽強(qiáng)但可怕的場景換成了毫無意義的東西。按人數(shù)計(jì)算,中國軍隊(duì)是世界上規(guī)模最大的,中國有一個先進(jìn)且日益壯大的網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)部隊(duì),其導(dǎo)彈能力跨越式發(fā)展。而朝鮮人口才2400萬多一點(diǎn),他們的導(dǎo)彈發(fā)射老是空中解體;他們幾乎不能確保首都不停電;他們無力向韓國以外的地方投射兵力。這是一個我們應(yīng)該擔(dān)心會威脅美國本土的敵人嗎?雅虎電影21日稱,根據(jù)最初的劇本,由于中國的規(guī)模、軍力和持有美國8%債務(wù)的事實(shí),21世紀(jì)的入侵部隊(duì)理所當(dāng)然非中國莫屬。“從某種角度講,中國入侵相當(dāng)于放貸者來打斷幾條腿”。
在英國《獨(dú)立報(bào)》看來,制片人的修改可以理解,“這就像被邀請參加一個派對,但整夜你都在侮辱主人。這不可能好看。”《大西洋月刊》稱,中國沒理由攻擊最重要的貿(mào)易伙伴美國。即便中國想攻擊,其軍力也不夠強(qiáng)。即便軍力夠強(qiáng),一些分析家說,中國內(nèi)部問題太多,無暇攻擊美國。