有媒體報道,近日網上出現一份南京市旅游委員會下發的紅頭文件。這份題為《關于適當調整民國文化講解詞的通知》建議對南京景點部分解說詞可做出適當變更,比如,“解放后”改為“1949年后”,“淮海戰役”改為“徐蚌會戰”。通知聲明,這樣做是鑒于南京與臺灣的“特殊歷史淵源”,“充分照顧臺灣客人的感受”,“體現對臺胞的尊重”。
據臺灣《聯合報》報道,因為文件外泄遭到“渲染”,南京旅委26日緊急撤回通知并追究責任。《解放軍報》則在官方微博表示,“歷史不是面團,不是想改就改、想說就說”。
報道稱,有大陸網友披露,南京市旅委于近日下發《關于適當調整民國文化講解詞的通知》稱,接獲南京政協委員反映,臺商在南京參觀景區時,導游講解明顯帶有“大陸色彩、解放色彩”,臺灣朋友“感覺聽得不是太舒服”。
通知指出,鑒于南京與臺灣具有特殊淵源,可對民國文化導覽做出調整,盡可能采用一些“中性的、臺灣民眾平時使用”的詞語,比如將“解放后”改為“1949年后”,“淮海戰役”改為“徐蚌會戰”。
據報道,《解放軍報》26日在官方微博,發表署名“瑞林”的《歷史不是面團》文章,文章認為,“歷史是客觀的,不是什么人想改就改、想怎么說就怎么說”。并質疑依此邏輯,抗戰勝利日在接待日本人時,是否要改說“終戰日”?
據悉,南京市旅委27日下午再表示,調整導游詞一事經調查,屬個別工作人員擅自發布的違規行為,現決定立即撤回。
對此,“環球今日評”27日的文章認為,對兩岸關系、以及對南京市推廣旅游的綜合考慮,調整部分解說詞未嘗不可,關鍵在如何調整,如何調整就需要充分參照專家的意見,以及全國民眾的感情。但這更大程度上應該是南京市的事,主要應由南京市民說了算。
文章指出,南京市旅游委聲稱,正同有關部門做進一步調查,并啟動問責機制,追究相關責任人責任。我們等待著調查結果,希望這是一份能夠自圓其說的調查結果,希望它能終結所有質疑,而不是牽出更多新的質疑。(來源:環球網)
[責任編輯:李典典]