活動現場合影(圖片由現場工作人員拍攝)
活動現場合影(圖片由現場工作人員拍攝)
你好臺灣網7月12日消息 7月12日,兩岸合編中華語文工具書大陸編委會在西安理工大學舉行2016年兩岸合編中華語文工具書第二次成果發布會。大陸編委會詞典編寫組組長李行健介紹了大陸版《中華語文大詞典》(試印本)編寫過程。《中華語文大詞典》(試印本)是在2012年兩岸合編的《兩岸常用詞典》《兩岸通用詞典》基礎上擴充字頭和詞條編成的。詞典收字頭1萬1千多個,其中包括大陸《通用規范漢字表》中的8105個字和臺灣《國字標準字體母稿》中的常用字和次常用字,收錄兩岸共同使用的同中有異、同實異名、同名異實、屬于一方特有的詞條9萬多條,共10萬多字詞條目。兩岸合編中華語文工具書大陸代總召集人彭興頎回顧總結了6年來兩岸語言文字交流合作取得的成果。他表示,兩岸攜手共同推進語言文字交流合作,共同弘揚傳播中華優秀文化,是兩岸同胞義不容辭的責任;未來一個時期,大陸編委會將按照即將發布的《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》的要求,繼續編寫和推廣應用兩岸中華語文工具書、科技名詞工具書,進一步完善兩岸中華語文知識庫網站建設,繼續推動漢字簡繁文本轉換技術等的合作研究與開發,加強與臺灣青少年的語言文化交流。
2016兩岸大學生漢字書法藝術交流夏令營同日開營。兩岸合編中華語文工具書大陸代總召集人彭興頎,臺灣總召集人、中華文化總會秘書長楊渡為兩岸營員授營旗。今年的夏令營活動是繼2014、2015年分別在浙江紹興文理學院和臺灣藝術大學成功舉辦后,由國家語委牽頭的兩岸合編中華語文工具書大陸編委會和臺灣中華文化總會繼續聯合主辦,由陜西省語委辦接力承辦、西安理工大學和陜西師范大學兩所高校協辦的。來自陜西和臺灣高校的十多所高校100名大學生將在為期8天的時間里,參加漢字書法藝術講座、書法教學、書法創作展示、觀摩碑林等活動,通過“體驗式交流”,了解兩岸語言文字使用和交流現狀,體驗兩岸語言文字與文化的“同根同源”“和而不同”,增進理解信任,共同珍惜、尊重和傳承中華優秀語言文化,增加對中華文化的熱愛和認同。
教育部港澳臺辦、高等教育出版社、陜西省人民政府臺灣事務辦公室、陜西省教育廳、陜西師范大學、西安理工大學等單位負責人以及參加夏令營的師生出席了發布會和夏令營開營儀式。
活動現場(圖片由現場工作人員拍攝)
[責任編輯:趙苗青]