努力開創(chuàng)漢語言文字研究新局面
漢語言文字是中華民族最重要的標識之一,是中國歷史文化的重要載體,其源遠流長的歷史是中華民族智慧不斷凝聚、文明不斷發(fā)展的生動體現(xiàn)。因此,漢語言文字研究對于中華文明的傳承和發(fā)展具有重要意義。近年來,隨著新材料不斷涌現(xiàn)、理論創(chuàng)新不斷推進、研究方法不斷更新,漢語言文字研究取得顯著進展。進一步開創(chuàng)漢語言文字研究新局面,需要在以下幾個方面下更大功夫。
以材料更新開辟研究空間
習近平總書記在哲學社會科學工作座談會上的重要講話中指出:“我國哲學社會科學應該以我們正在做的事情為中心,從我國改革發(fā)展的實踐中挖掘新材料、發(fā)現(xiàn)新問題、提出新觀點、構(gòu)建新理論”。漢語言文字研究者要認真貫徹落實習近平總書記重要講話精神,不斷挖掘新的語言文字材料,發(fā)現(xiàn)新問題、提出新觀點,構(gòu)建漢語言文字研究的理論體系。材料是學術(shù)發(fā)展的核心要素之一,也正是由于新材料的不斷涌現(xiàn)和整理出版,漢語言文字研究才能不斷開辟新的空間。
這主要體現(xiàn)在以下幾個方面。一是從傳世文獻向出土文獻擴展。傳世文獻特別是中古之前的傳世文獻存在數(shù)量較少、文體單一、多為書面語、經(jīng)歷代傳抄難以保真等問題,因此,漢語言文字研究不能局限于傳世文獻。近年來,隨著出土文獻的大量整理出版并形成歷時的完整序列,漢語言文字研究增添了新的豐富材料,具備了前人無可比擬的有利條件。這里所說的出土文獻,包括商代和西周甲骨文、商至漢代銅器銘文、春秋戰(zhàn)國玉石文獻、戰(zhàn)國至魏晉簡牘文獻、漢代以后的石刻文獻、魏晉以后的紙質(zhì)文獻等。二是從國內(nèi)文獻向國外文獻擴展。國外文獻首先是指傳統(tǒng)漢文文獻。古代東亞、東南亞地區(qū)長期受中華文化影響而使用漢字,因此保存了大量的漢文文獻,包括傳統(tǒng)的經(jīng)典文獻、訓詁材料、辭書、漢語字詞匯抄、漢語教科書等,有抄錄者,也有改編者,其中有很多是中國失佚資料。其次是指西方傳教士文獻。包括漢字漢語辭書、漢字漢語研究著作等。這些國外文獻的涌現(xiàn)是對國內(nèi)文獻的有益補充,為漢語言文字研究提供了更多材料支撐。三是從通語文獻向方言文獻擴展。通語(即當時通行的語言,比如漢語普通話)是漢語言文字研究最為重要的資料。近年來,研究者們密切關(guān)注方言文獻,開展有針對性的系統(tǒng)研究,有力拓展了通語與方言的研究范圍。此外,還包括從紙面文獻向口頭文獻、從傳統(tǒng)文獻向特色文獻擴展等。近年來,新材料新文獻無論在種類上還是數(shù)量上都實現(xiàn)了跨越式發(fā)展,為漢語言文字研究開辟了廣闊研究空間。
以理論創(chuàng)新引領(lǐng)研究方向
習近平總書記指出:“我們的哲學社會科學有沒有中國特色,歸根到底要看有沒有主體性、原創(chuàng)性。跟在別人后面亦步亦趨,不僅難以形成中國特色哲學社會科學,而且解決不了我國的實際問題。”漢語言文字具有鮮明的獨特性,從漢語言文字材料本身出發(fā),不斷構(gòu)建和發(fā)展自己的理論,是漢語言文字研究發(fā)展的必由之路。也只有如此,中國漢語言文字研究才能為人類語言文字研究貢獻自己的力量。
改革開放以來,我國在語言文字研究領(lǐng)域引進了很多西方理論。這些理論的引入對深化漢語言文字研究而言不能說沒有益處,但收效甚微。究其原因,主要在于在世界語言文字中,漢語言文字獨樹一幟,歷史悠久且承續(xù)至今,直接使用任何緣起于其他語言文字的理論來研究漢語言文字,其結(jié)果必然是方枘圓鑿、削足適履。目前,我國語言文字研究領(lǐng)域使用西方理論時還存在兩種需要改進和改正的現(xiàn)象:一是簡單地把西方語言學理論介紹進來,沒有進行更深入的研究和改進;二是借鑒西方理論來研究漢語,卻沒有深入探索漢語言文字自身的規(guī)律。
事實上,任何一種理論的形成,都有其產(chǎn)生的原因和背景、遭遇的困境和突破、構(gòu)想的目的和思路等決定性因素。對這些因素,理論創(chuàng)立者不一定言明,研究者只有對其理論進行全面了解和分析才能獲得,而這是需要下功夫的。因此,簡單照搬西方理論、機械套用舶來品是錯誤的。舉例來說,瑞士語言學家索緒爾嚴格區(qū)分歷時語言研究與共時語言研究的理論,對中國語言學界一些研究者產(chǎn)生了較大影響。所謂歷時研究是對語言文字現(xiàn)象發(fā)展脈絡、發(fā)展規(guī)律的研究,是動態(tài)現(xiàn)象研究;所謂共時研究是平面系統(tǒng)的描寫和分析,是靜態(tài)現(xiàn)象的研究。雖然具體目的不同,但宏觀地看,二者只不過是對同一現(xiàn)象的縱橫切分而已。歷時發(fā)展中,語言文字現(xiàn)象的消長轉(zhuǎn)化主要是不同共時平面制約和抉擇的結(jié)果,而所謂共時平面也只能是對歷時過程的橫向剪取。所以,離開歷時追索和解釋,很難準確地進行共時描寫;脫離共時觀照,也難以恰當?shù)乩斫鈿v時演化。但國內(nèi)不少研究者已習慣于歷時、共時的對立,把研究的問題首先框定在歷時或共時范疇,然后進行隔絕式的探討,歷時研究只分析縱向發(fā)展、共時研究不考慮歷時因素成了固化的理念。這種固化的理念并不利于開展?jié)h語言文字研究。漢語言文字研究應當打破西方理論窠臼、突破縱橫界線,使歷時與共時融合,這樣才會有質(zhì)的飛躍。
近年來,我國越來越多的研究者認識到,漢語言文字研究必須跳出西方理論的束縛,扎根本土、深耕實踐。把研究重點聚焦到漢語言文字本身,依據(jù)科學的思路構(gòu)建自己的理論體系,才是漢語言文字研究的正路。基于此,國內(nèi)不少研究者扎根本土,在提出自己的理論上不斷加力,取得了明顯成效。比如,有的研究者進行多元融合創(chuàng)新,依托社會學、哲學、生態(tài)學、計算科學等多個學科領(lǐng)域進行跨學科研究,形成自己的理論,進而不斷推動漢語言文字研究向縱深發(fā)展。
以方法創(chuàng)新激發(fā)研究動能
方法是學術(shù)發(fā)展的另一核心要素。“工欲善其事,必先利其器。”在學術(shù)研究中發(fā)現(xiàn)新現(xiàn)象、新事物,或提出新觀點、新理論,揭示事物內(nèi)在規(guī)律,都離不開科學的方法。漢語言文字研究要繼續(xù)得到長足發(fā)展,必須堅持以馬克思主義為指導,始終堅持正確的方法。
在對漢語言文字文獻進行學術(shù)解讀時,要堅持正確的方法,首先離不開正確的立場。解決好研究立場問題,需要研究者堅持以馬克思主義為指導,掌握歷史唯物主義、辯證唯物主義的基本原理和方法論。只有這樣,才能有效解決漢語言文字研究中的各種理論和實際問題。
以方法創(chuàng)新激發(fā)研究動能,一個十分重要的方面就是注重貫通。從學科上看,漢語言文字研究縱向分成了古代漢語、近代漢語、現(xiàn)代漢語,近年又有人分出“當代漢語”;橫向分成了漢字、語音、語法、詞匯、方言等。這樣的學科分類自有產(chǎn)生的原因和現(xiàn)實意義,但從學術(shù)研究來看,研究者如果僅專注于某一個領(lǐng)域,只見樹木不見森林,對學科整體發(fā)展而言弊端頗多。事實上,做好漢語言文字研究,要突破學科過于細分的制約。中國古代學術(shù)研究講求貫通,“文史哲”不分家,因為研究對象往往是一個有機的整體。以《左傳》為例,我們很難區(qū)分它是史學著作、哲學著作還是文學著作,因為它既較為全面地展示了先秦的哲學思想,又是優(yōu)美的文學作品,還是十分重要的漢語研究材料。突破界限、融合發(fā)展應成為漢語言文字研究的一個努力方向。從大的方面說,不論是歷史、哲學、文學還是語言文字,都是對同一文獻材料的研究,而這同一文獻本是一個有機整體,它的各個組成部分是彼此依存的;從小的方面說,無論是漢語還是漢字,都是有限的要素依據(jù)一定的結(jié)構(gòu)規(guī)則構(gòu)成的,是有著內(nèi)在嚴密邏輯的系統(tǒng),系統(tǒng)內(nèi)各要素之間也是相互依存、相互影響的,而不是孤立存在和發(fā)展的。把某個方面、某類要素孤立成單一對象進行研究,難以對其有深層次的認識,更不可能做到全面把握。因而,推動漢語言文字研究向縱深發(fā)展,需要廣大研究者在深耕自己核心研究領(lǐng)域的前提下,致力于實現(xiàn)學科內(nèi)部縱橫的貫通和相鄰學科的貫通。只有以貫通的方法推進漢語言文字研究,才能催生更多學術(shù)增長點。
(作者為中國人民大學吳玉章中國語言文字研究所所長)
《 人民日報 》( 2020年10月26日 09 版)