日前,北京啟動了首都公共場所外語標志糾錯行動。北京市外事辦公室副主任張謙表示,北京一些地區的公共場所外語標志還不統一、不規范。
糾錯行動啟動儀式在北京外國語大學舉行,此次糾錯行動由北京多語言服務中心主辦。來自北京外國語大學、外交學院、中國人民大學、中國傳媒大學、國際關系學院的500余名志愿者參與行動。
據介紹,志愿者將被分派到首都機場、地鐵站、頤和園、北京友誼醫院、鳥巢、水立方進行圖像采集和文字整理,建立標志數據庫,然后交由專業翻譯團隊進行糾錯和翻譯,對這些公共場所已有的英文標志進行糾錯。
“禁止吸煙”、“游人止步”、“存包處”等常見的外語標志將被納入統一的數據資料庫,如果某個公共場所想增添或完善外語標志,可從數據庫里查詢,避免“出洋相”。
北京建立世界城市的過程中,對小語種的需求增加,所以除了建立英文標志數據庫,這次還專門增加法文標志數據庫,未來還將增添西班牙語、俄語、韓語、意大利語等語種的標志。(記者郭少峰)